miércoles, 26 de octubre de 2016

Propuesta grupo de traducción.


Si es de su interés, puede participar en un grupo que traduzca material ajedrecistico al castellano (desde el inglés, francés o ruso) Es una actividad que haría con mucho gusto. 
Yo me ofrezco a coordinar el grupo de traducción. 


Se requiere: 
a) Libros de interés común, no existentes en castellano 
b) Traductores, creo que con tres podríamos comenzar 

c) Montar diagramas en algún formato pre-acordado
d) Edición final (pdf). 


Varias de estas tareas pueden ser hechas -eventualmente- por la misma persona.

En lo particular, por ejemplo, tengo un libro, en ruso, de M Botvinnik, Trabajos Analíticos y Críticos. 1928-1986, desde mi perspectiva, bien interesante el libro. 
Gracias por su atención.

Favor, si desea, escribir/responder al correo
jmsanz61@gmail.com. 
José Manuel Sanz. Caracas Venezuela.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

gracias por tus palabras y comentarios, el intercambio de ideas nos enriquece a todos

Peones: PARTIDA N. 61

El centro bloqueado Games [Event "URS-World"] [Site "London"] [Date "1984.??.??"] [Round "...